News Support Contact
Press Releases
Recent News Press Releases Article Archive
Contact Us Phone:
USA: +1 781-464-6000
EU: +44 01276 804488

Press Releases

Cross Language Implements And Hosts Idiom Worldserver As Part Of Translation Management System For Gambro Bct

Idiom WorldServer helps Gambro BCT bring the globalization of its blood component technology products under control

WALTHAM, Mass. & GHENT, Belgium - February 20, 2007 - Idiom® Technologies, Inc. (Idiom) and Cross Language n.v. today announced that Gambro BCT has adopted the WorldServer™ technology in its global operations. Idiom is the leading independent provider of scalable software solutions for accelerating and optimizing globalization initiatives. Cross Language is a leading consultancy and independent provider of complete translation automation solutions. Gambro BCT is the market leader in separation and handling of blood components.

"Cross Language has helped us to get a handle on the fragmented and distributed translation and language QA processes," says Sigrid Steegen, localization manager at Gambro BCT. "As our market presence is growing and expanding into new global markets, management concerns about our unstructured localization process urged us to seek expert advice. The translation process audit by Cross Language helped us identify the weak switches in the process and design the right solution."

Cross Language has worked closely with the Customer Service and Quality Assurance, Engineering and Marketing groups in the US and European operations of Gambro BCT to analyze the existing processes. Cross Language discovered that Gambro BCT was similar to many companies where translation is managed as a side-activity, and management's primary objective was to audit and track translation and language QA activities in the same way as the manufacturing and all other supply chains within Gambro BCT.

Cross Language consultants applied a forty-step methodology to help Gambro BCT reach this objective, and part of this methodology was the implementation of Idiom WorldServer. The Idiom solution is now used by Gambro BCT project managers, translators and in-country reviewers on a hosted service basis. All terminology and translated materials are centrally stored and leveraged for each new job that is initiated through Gambro BCT's workflow system.

"Translation is a very complex activity given the number of different skills, internal and external people and locations that are involved, and the Cross Language methodology gave Gambro BCT a very clear insight in the issues and the proposed solutions," says Sigrid Steegen. "By implementing the Idiom WorldServer solution for Gambro BCT, Cross Language has enabled us to increase control over our translation activities, resulting in a significant increase in overall efficiency. Looking ahead, we as localization managers are just as happy as our executive management that Gambro BCT now has full control over its language data."

"Working with many different companies and institutions in Europe and North America, we learned that there may be very different reasons for our customers to implement a translation technology system," says Heidi Depraetere, director and founding partner at Cross Language. "As a global medical device company, Gambro BCT is subject to regulations in each of the countries in which they do business. Reporting and auditing trails are, therefore, essential features in translation architectures for the life sciences industries. The Idiom implementation that we recommended offers the flexibility and transparency needed in a regulatory market."

About Cross Language
Cross Language is a dedicated system integrator and consultancy company for language and translation technologies. The company, headquartered in Belgium, works with customers in Europe, North America and Asia. Cross Language brings together skills for customization and implementation of globalization software, customization of machine translation, system integration, software hosting, training, technical support, program management and consulting. Cross Language has its head office in Ghent, Belgium. To learn more, please visit: www.crosslang.com or call: +32 9 2676472.

About Idiom Technologies
Idiom® Technologies optimizes the globalization supply chain by aligning global enterprises, language service providers and translators. Award-winning WorldServer™ software solutions expand market reach and accelerate multilingual communication with a proven platform for automating translation and localization processes.

Idiom works with global organizations including Adobe, Autodesk, Continental Airlines, eBay and Travelocity to cost-effectively translate global websites and applications, streamline software localization and delivery, and speed time-to-market for international product documentation. Idiom also partners with consulting firms, systems integrators and technology vendors to help customers achieve high-quality results and maximize existing enterprise infrastructure.

Idiom is headquartered in Waltham, Massachusetts, with offices throughout North America and in Europe. To learn more please visit http://www.idiominc.com or call +1 781-464-6000.
###

Idiom and WorldServer are trademarks, or registered trademarks of Idiom Technologies, Inc. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders



©2007, Idiom Technologies, Inc. All Rights Reserved Legal Information | Site Map